La division asiatique de Bandai Namco vole une nouvelle fois au secours de la veuve et de l'orphelin en annonçant la prise en charge des sous-titres anglais dans Summer Lesson, un titre privé de ...
En effet, le sous-titrage anglais de la série coréenne a tellement été bâclé que le sens a drastiquement changé, rapporte la BBC. Ce fiasco linguistique a d’abord été remarqué par une internaute du ...
Lire les sous-titres dans la langue originale d'un film améliore la compréhension de cette langue`, contrairement au fait de les lire dans sa langue maternelle, ce qui diminuerait la capacité à ...
Comme vous avez pu le lire dans nos colonnes, Judgment sortira dans nos contrées le 25 juin (voire le 21 pour les précommandes PlayStation Store) accompagné, c'est suffisamment rare pour le dire, de ...
La langue de l'art contemporain est plus que jamais l'anglais. Il suffit de voyager pour le constater. La vidéo est aussi de plus en plus prisée par les artistes contemporains. «On voit plus d'oeuvres ...
Avec l'explosion de la consommation de séries télé, le recours à la VOST s'est banalisé. Mais si en même temps, ça pouvait nous faire vraiment progresser en anglais, ça serait encore mieux ! On a ...
Nous générons pour vous un résumé de l’article grâce à une IA et nous le vérifions afin de nous assurer qu’il n’y ait aucune erreur, pour garantir l’authenticité de l’info. Oups, il n’y a pas de ...
Pour son arrivée en Occident, Yakuza 7 bénéficiera de sous-titres dans la langue de Molière. Pour la première fois dans l’histoire de la licence de Ryu Ga Gotoku Studio, Yakuza 7 sera sous-titré en ...
Le film à succès d’Artus, « Un P’tit Truc en Plus » sera diffusé, jeudi 11 juillet, en français sous-titré anglais au cinéma Le Royal de Biarritz Pour que chacun puisse profiter de la comédie à succès ...